新冠肺炎的英语高频词句,建议收藏背诵!
vai?r?s/,特指2019年发现的新型冠状病毒,可简写为2019nCoV。Pneumonia:肺炎,发音为/nju?m?ni?/,是新冠疫情中常见的并发症。COVID19:2019冠状病毒病的英文缩写,其中Omicron是其中一个变异株的英文名称。makeshift hospital:方舱医院,用于临时收治患者的医疗设施。
学英语--小飞机英语,记单词、短语提前预习课文很实用 学数学--洋葱数学,基础概念讲得很轻松和有趣,让你很容易就懂了。
这是最简单的自我评估方法之一。从症状上判断自己有没有可能感染新冠肺炎。换上新冠肺炎的患者除了部分无症状的基本上都会出现发热、咳嗽、乏力、鼻塞鼻涕、腹泻等上呼吸道症状和消化道症状,如果出现上述症状要警惕。
疫情相关词汇及英文表达(外文局审定)
中国翻译研究院与外文局合作,针对新冠病毒疫情防控,梳理并审定了180个相关的专业词汇,涵盖疫病名称、传染防控、政策举措、机构群体、场所名称、病理症状、器具名称及医学术语等多个类别。
中国外文局主导的国家级翻译项目已完成了615个新冠病毒疫情防控相关词汇的英文表达的整理和审定。
疫情以来产生了哪些新词
新型冠状病毒娃娃(Corona-Babys):疫情期间产生的新词汇,用来形容疫情期间出生的一代婴儿。 新冠病毒一代(Coronials):指在疫情期间成长起来的一代人,他们的成长经历和价值观可能因疫情而有别于以往。1 新冠妄想症(Coronoia):指对新冠病毒有过度担忧或偏执想法的心理状态。
新春凳冠妄想症(Coronoia):德国产生的新词,指对新冠病毒产生不切实际的担忧或妄想。 新冠病毒娃娃(Corona-Babys):疫情期间出生的婴儿,被赋予这一名称以体现他们是在疫情期间来到这个世界。1 新冠病毒一代(Coronials):指在疫情期间成长起来的一代人,他们的生活和发展受到疫情的影响。
疫情以来产生的新词:封锁、大流行、自我隔离、新冠肺炎、在家工作、密闭空间、密集场所、密接场面等。《柯林斯词典》给出的年度词汇Lockdown(封锁);美国《韦氏词典》和美国词典网都将Pandemic(大流行)评为年度词汇;而澳大利亚的年度词汇是iso(自我隔离)。
近年来,新词汇层出不穷,其中一些如“新冠病毒”、“社交距离”、“元宇宙”和“气候变化”尤为引人注目。新冠病毒,这一2019年出现的冠状病毒,迅速在全球范围内传播,引发了严重的健康危机,对国际社会的公共卫生安全构成了巨大威胁。
年度的中国媒体十大新词语分别是:复工复产、新冠疫情、无症状感染者、方舱医院、健康码、数字人民币、服贸会、双循环、天问一号、无接触配送。首先,我们来看复工复产这个词。这是指企业在疫情得到控制后,逐步恢复正常生产经营活动的过程。
fomites指的是那些病毒容易留存的“传染媒介”,如门把手、电梯按钮等。务必每天消毒传染媒介,比如门把手、电梯按钮以及电源开关。frontliner在疫情期间指冲在一线接触病患的医护人员,即“大白”。在这个关键时刻,我们应该优先将医疗物资留给一线人员。疫情无情,人有爱。同心抗疫,盼花期。
本文来自作者[efcnet]投稿,不代表高峰号立场,如若转载,请注明出处:https://www.efcnet.com/zhishi/202507-10979.html
评论列表(3条)
我是高峰号的签约作者“efcnet”
本文概览:新冠肺炎的英语高频词句,建议收藏背诵! vai?r?s/,特指2019年发现的新型冠状病毒,可简写为2019nCoV。Pneumonia:肺炎,发音为/nju?m?ni?/,是...
文章不错《【疫情新词汇,疫情词汇中有哪些方言】》内容很有帮助